ÖLÜLER KENTİ'NDE KOMPLO
Gençken "Geleceğe Dönüş" filmleri vardı defalarca izlemiştik. Geleceğe gitmek ilginç gelmişti. Bu filmlerden sonra "Terminatör" filmi hayatımıza girmişti. İnsanın içindeki sonsuzlukta varolma çabasının yansımasıydı adeta. İnsanı geçmiş ve gelecek "bilinmezlik" her daim cezbetmiştir. Merak, ilginçlik ve beriyi, öteyi görme çabasına itmiştir. "Zaman Yolculuğu" kavramı birçok bilim kurgu kitap ve filmlerinde belli dönemler bolca kendini göstermiş, okuyucu ve izleyici kitleside oluşturmuştur.
Zaman Dedektifleri kitabında (birçok çocuk kitabında olduğu) gibi üç kafadar çocuk karakteri var. Bunlar Ateş, Maya ve Güneş. Güneş'in büyükbabası Kontar bir manastır kütüphanecisidir ve kitabı okurken anladığımız kadarı ile bilge bir adamdır. kütüphanenin anahtarını torunu Güneş'e emanet etmiştir. üç kafadar kütüphaneye Tan Bey'in, öğretmenlerinin verdiği ödevi yapmak için gittiklerinde Tempus'a (zaman tüneli) açılan gizli bir odayı keşfederler. Kahramanlarımız kendilerini Eski Mısır'da Firavunlar çağında bulurlar. Kadın firavun olan Hatşepsut dönemi. Kendilerin Teb şehri yakınlarında bulurlar. Kitabta karşılaştığım sorunlaradan biri çocukların zaman tünelinden geçtikten sonra Eski Mısır dilini rahatlıkla konuşuyor olmaları. Yazar bunun için her hangi bir problem durumu ve çözüm belirtmemiş. Çocukların doğal şekilde bu dili konuşuyor olmaları kitabın sorunlarından biri. Lafı uzatmayacağım Tempustan geçip çocuklar birçok maceranın içinde bulurlar kendilerin. Firavunun kedisi vs.
Zaman Dedektifleri kitabında bol bol Eski Mısır dönemine ait kelimeler kullanılmış. Öğrencilerin okumasını sık sık bölen, olay örgüsünden koparan bir durum. Öğrencilerime kitabı okuturken kendimi sözlük gibi hissettim. Yazar kitabı kurgularken üzerinde çok fazla çalışmadığını düşünüyorum. Kahramanlarımız olay örgüsünde şahıs kadrosu görevini tamamlamak için kullanılmış. demem odur ki şahıslar kişilik kazanamamış. Yazarı bu noktada çok eleştirmeyeceğim çünkü çocuk kitaplarında şahıslara kişilik kazandırmak zor bir durum. Kitap okunduktan sonra insanın zihninde hala o karakterlerin canlanmasından bahsediyorum.
Öğretmenlik mesleğimde bu kitabı yaklaşık 500-600 öğrenciye okutmuşumdur. Öğrencilerimden aldığım dönütlere baktığımda kitap öğrenciye "okuma zevki" verme anlamında olumlu bir puan alıyor. Kalıcılık anlamında/davranış değişikliği oluşturma anlamında yetersiz buluyorum. Okuma alışkanlığı olmayan (Türkiye'de kaç kişinin okuma alışkanlığı var ki dediğinizi duyar gibiyim. ) öğrencilere rahatlıkla okutulabilir.
KİTABIN HİTAP ETTİĞİ KİTLE: 4. 5. 6. sınıf öğrencilerine okutulabilir.
ÖĞRENCİYE NOT : Kitabı okurken sıkılmazsın, serinin diğer kitapları eline geçerse okumak istersin. Mısır üzerine merak ettiklerin varsa okuyabilirsin.
VELİYE NOT: Çocuğunuz eline nadir kitap alıyorsa bu kitabı alıp deneyebilirsiniz. Kitap hiçbir şey vermese de"okuma zevki" verecektir. Bu en azından Türkiye'de özlenen bir zevktir ve Çocuğunuzun okuma alışkanlığı kazanması için bir adım atmış olacaksınız.
ÖĞRETMENE NOT: Öğrencilerinize bu kitabı okutacaksanız. Kendinizi sözlük olarak düşünebilirsiniz. Öğrencileriniz sık sık kelimeler soracaktır. Kitabın konusunun Eski Mısır olması Firavun'dan bahsetmesi "Muhafazakar!" idarecilerinizi ve velilerinizi gerebilir.
YAZARA NOT: Yazara not yazsamda yabancı olduğu için okusada anlamayacaktır. Ama yazarlık serüvenin hala başında olduğunu düşünüyorum. Bir zaman yolcuğu serisi yazmış olabilir, seri farklı dillere çevrilmiş olabilir. Seri farklı pazarlama taktikler ile tutulmuş olabilir. Ama kalıcı değil edebi yönden olgun değil, çerez gibi kullan at /oku at gibisinden.
EDİTÖRE NOT: Kitabı çevirtirken önce papirüs/hiyeroglif vs gibi kavramları illa kullanmak zorunda değildiğiz. kağıt ve yazı diyebilirdiniz. çünkü kitabın hitap ettiği yaş grubu "hareket" merkezlidir. Çok fazla bilinmeyen kelime kullanmak kitabı sıkıcı hale getirir. Kitapta kullanılan resimler olay örgüsündeki durumu ifade etmesi bakından güzel. Çocuk okudu parçadaki durumu bir resimle görmesi bakımından iyi. Kitabın altına dipnotlar düşülmüş. Çocuk kitabında dipnotlarla çocukları yönlendirme/bilgilendirme düşüncesi çok raslamadığım bir durum.